l_eriksson (l_eriksson) wrote,
l_eriksson
l_eriksson

Category:

«В этой темной, темной комнате…» Часть 1. О чем плакать?



Продолжаю свое знакомство с финской литературой, вдохновленное Машей (Ива).
На очереди новая для меня грань финского литературного мира, о котором большинство из нас имеют некоторое представление. Известно, что в финской литературе существует шведскоязычный сегмент. И хотя шведский язык считают родным всего шесть процентов населения Финляндии, славу финские шведы снискали себе немалую и заслуженную. Никому не надо напоминать нежные, лиричные сказки Сакариуса Топелиуса и своеобразный яркий и радостный мир Муми-троллей Туве Янссон. Эти каждому известные финские книги написаны по-шведски, хотя Финляндия ими по праву гордится!

И вот еще один финский шведскоязычный писатель: Юхан Баргум. Сборник из трех его романов был издан у нас восемнадцать лет назад, в 1994 году, поэтому ни картинки с обложкой книги, ни ее интернет-версии я не нашла. Возможно кому-то из вас, друзья, повезет больше. Но, так или иначе, произведения Юхана Баргума неоднократно включались в сборники финской новеллы, печатались в журналах, на них есть ссылка на сайте Журнальный зал.
Я же, по своему обыкновению, читаю из библиотеки и в ус не дую!

Юхан Баргум. Темная комната. М.: Радуга, 1994.

А мыслей и эмоций эта небольшая книжечка вызвала у меня довольно много.
Попытаюсь выразить их...
Я хорошо помню, как на заседании нашей «Зеленой лампы», посвященной современной литературе скандинавских стран, очень эмоционально было высказано одно мнение: иногда читать скандинавскую литературу нам, жителям беспокойной и неустроенной шестой части суши – попросту обидно и больно! Ведь тех проблем, что есть у нас, у них просто НЕТ.


И в самом деле. Скандинавские страны – один из самых спокойных и благополучных уголков мира, и это общеизвестно. Не может это не отражаться и в их литературе. Поэтому даже в той небольшой выборке финских книг, что я прочла, истории страданий и бедствий героев относятся, как правило, к достаточно далекому прошлому: война, послевоенная разруха, экономический кризис тридцатых годов…
А нынче – тишь, гладь да божья благодать…
Так о чем им страдать? (И, следовательно – о чем писать?)

Выскажу свою гипотезу. Именно по причине «отсутствия горя» скандинавы очень успешно развивают в своей литературе жанры, которым подпитка обильными слезами и кровью вовсе не необходима. Любители детективов не дадут соврать: скандинавы успешно снабжают мир качественными образцами этого жанра.
А я, как любитель сказок, могу сказать – таких высот, как скандинавская литература для детей – достигла мало какая из национальных литератур – пропорционально-то количеству населения, говорящего на их языках. У них имеются очень мощные душевные силы на творчество для детей! И вот мое мнение – в этом они чемпионы!

А прочитав книгу Юхана Баргума, я обнаружила, что относительно благополучный мир скандинавов мало отличается от нашего по количеству горестей и боли, лишь в качестве есть отличия.

Нет рая на земле, и никогда не иссякнет поток слез, проливаемых от одиночества, несчастной любви, разлуки, разлада близких людей, и неизбежной человеческой участи – терпеть и терять…

От отсутствия примешанных к этой проблематике всевозможных грязных ужасов, составляющих реалии нашего мира и нашей реалистической литературы, проза Юхана Баргума может даже, как ни странно, показаться… женской! Не такой женской, как Улицкая, Петрушевская, Москвина, Чижова и другие «столпы» - они еще и посерьезнее мужчин будут... То есть не женской, скорее – а «девочковой» (и называть имена не стану, вы их и так знаете). Правомерно ли такое мое мнение – не знаю, но мне так показалось.

Нашим же мужчинам пристало стенать и плакать оттого, что «враги сожгли родную хату». Или что вот-вот сожгут. Или что жрать нечего, бросить пить никак невозможно и кредиты выплачивать нечем. Того гляди в тюрьму посадят. Бандиты экономические, политические, социальные житья не дают. И женщины в этих условиях не «разлюблять» норовят, (тут подразумеваем слово в рифму), а «перепродаться», суки!
А эти благополучные чудаки вполне могут себе позволить плакать о том, что охладела и ушла любимая, которая ищет-таки себя (позволено ей это, видите ли!), болеет и умирает мать или даже бабушка (это-то – горе для наших суровых мачо?), нет понимания с детьми (мужчина хотел бы понимания с детьми?)…

Чудной он, этот Юхан Баргум. Ой, как любопытно было мне читать, как ЭТО чувствует мужчина! Потому что мужественность Юхана Баргума при этом не вызывает у меня никаких сомнений!


Tags: подумаешь, читательский дневник
Subscribe

  • «Не промолвив даже слова, ты все сказал»

    Происхождение его так и осталось загадкой – он появился словно из ниоткуда. Не было ни свидетельства о рождении, ни свидетельства о…

  • "Грузинский кофе"

    Антология новой грузинской поэзии. М.: ОГИ, 2014 Люблю читать стихи незнакомых поэтов, упиваясь незнанием их, своим невежеством, словно гуляя…

  • Вечернее безумное чаепитие

    Звонок проведывательный, дядюшкин. Типа «ку-ку!» - «ку-ку!» Или «ку-ка-ре-ку». По всякому бывает. Но фоном…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments